2013年8月30日 星期五

動畫譯製顧問智囊團與有馬二先生 就《LoveLive!》譯製建議書之聯合澄清啟事

  近日網上輿論就無綫電視為《LoveLive!》起的中文名──《明星學生妹》甚有微言。有馬二先生向動畫譯製顧問智囊團遞交了一份三千多字的來信和一份Excel的表格。不過,早前動畫譯製顧問智囊團在初步處理文件時與有馬二先生因聯絡方面有所誤會,有一段時間難以聯絡到對方,故建議書長時間處於膠着狀態。直到二零一三年八月廿六日晚上,動畫譯製顧問智囊團終於聯絡上有馬二先生,雙方化解了先前聯絡上的誤會,並決定繼續處理有關譯製建議書的事宜,以期盡快遞交予電視台。

  動畫譯製顧問智囊團與有馬二先生,對於未能趕及在相關的宣傳片播出之前向電視台遞交譯製建議書一事表示遺憾。但由於節目還未正式安排播放,動畫譯製顧問智囊團與有馬二先生將繼續處理早前在《LoveLive!》同好間收集的意見,特別是配音譯製上的用辭建議。

動畫譯製顧問智囊團 及 有馬二 謹啟

二零一三年八月廿七日

沒有留言:

張貼留言